The Times Australia
The Times World News

.
Times Media

.

why the rise of multilingual TV is good news for everyone

  • Written by César Albarrán-Torres, Senior Lecturer, Department of Media and Communication, Swinburne University of Technology
why the rise of multilingual TV is good news for everyone

As one of billions[1] of bilingual individuals in the world, it disappoints me when a film or TV show with characters of a non-English-speaking background is spoken entirely in English. This is specially the case when the production has been distributed globally.

It is even more disappointing – borderline insulting – when the lines are delivered by a native English speaker in a fake, over-the-top accent[2].

That said, there are some encouraging signs linguistic diversity is finally being portrayed in a more faithful and respectful manner. Acapulco, an Apple TV+ comedy now entering its third season, is a good example of how English can be used as a common language in a show without quashing language diversity and authenticity.

Half-baked attempts at diversity

The screen industry’s practice of using fake accents and English-only dialogue is longstanding. Classic Hollywood actors such as Katherine Hepburn, Charlton Heston and Marlon Brando[3] have all played Asian or Latino characters and spoken English in fake accents.

Rather than ditching the accent altogether – such as in Shakespearean adaptations where actors are dressed as Romans but still sound British – we’ve seen several examples where A-listers put on fake accents in a setting where English isn’t the everyday language.

Take the recent Disney+ hit Shōgun. While the Japanese characters speak Japanese among themselves (points for that), the Portuguese and Spanish settlers communicate in English, and do so in heavily imposed accents. This half-baked attempt at linguistic diversity might be because Shōgun is an American show. But as Screen Rant features editor Marcelo Leite points out[4]:

a fully accurate portrayal of the story would be entirely in Portuguese and Japanese, and all of Shōgun would have to include subtitles.

In the historical drama Shōgun, Portuguese settlers speak in English rather than Portuguese. Disney+

Another example comes from Ridley Scott’s 2021 film House of Gucci, which featured Lady Gaga, Adam Driver and Jared Leto, among others. The film takes place in Italy with characters who would normally speak Italian. Yet the film is spoken mostly in English. Audience reactions to the cast’s heavy, cartoon-like “Italian” accents were quite[5] negative[6].

Why does Hollywood tend to be monolingual?

English-only productions are made under the premise Hollywood produces content mainly for American audiences, and that these audiences are monolingual.

As of recently, however, two factors are changing how movies and TV shows are conceptualised and brought to life. The first is that the vast linguistic diversity within the United States[7] is increasingly being represented by directors and showrunners who are bilingual themselves.

The second is the global distribution of content[8] through streaming services. It means audiences across the globe are getting used to watching content with subtitles in languages other than English, and other than their own.

As streaming inches us towards a global TV culture, cultural and linguistic representation is becoming an important topic. And this awareness is driving multilingual productions, such as Acapulco, in English-speaking countries.

Some of these productions even explore issues of language and culture loss in diverse communities. For instance, Vida and Gentefied[9] both focus on the impacts of gentrification in Los Angeles – one of which is the loss of bicultural and bilingual character[10] in Mexican-American enclaves. Both shows, created by Latinx showrunners, use English when it is logical to do so, and Spanish (or Spanglish) when non-white characters converse among themselves.

Another mainstream show, ABC’s Jane the Virgin, has a character (Jane’s abuela, Alba) who speaks almost entirely in Spanish.

The linguistic tide is turning

Recent television shows have demonstrated multilingual scripts can be both successful and dignified.

Acapulco, which has been compared to Ted Lasso[11], sets a precedent for what inclusivity can look and sound like. This light-hearted comedy counters the linguistic complacency that has dominated TV cultures for so long, whereby English is used as a standardising tool that is detrimental to diversity.

Acapulco is shot in Mexico with Latino talent, but also includes white English-speaking actors and a cross-national star, Eugenio Derbez. It is spoken in Spanish, English and Spanglish in a dignified and organic way.

Eugenio Derbez in Acapulco. Apple TV+

The setting is an all-inclusive resort in the Mexican Pacific. Employees are forced to speak in English among themselves while on the premises, but speak in Spanish outside of the hotel. This in itself is a critique of labour practices in the Global South’s hospitality industry.

Nothing to lose, much to gain

Normalising language diversity onscreen forces creators to seek more multicultural talent behind and in front of the camera, particularly when it is these people’s communities being portrayed.

Beyond this, audiences will be empowered by seeing their own languages represented, or will otherwise benefit from being exposed to new languages they haven’t heard before. Indeed, research[12] has found[13] watching shows and films in foreign languages can help viewers learn them.

The growth in multilingual scripts will also inevitably lead to the normalisation of subtitles, which will help more broadly[14] in making film and TV accessible for all.

Shows like Acapulco demonstrate the paradigm shift that’s taking place across Hollywood and other entertainment industries. And with streaming, it’s easier than ever for this content to go global.

References

  1. ^ billions (www.washingtonpost.com)
  2. ^ over-the-top accent (theconversation.com)
  3. ^ Katherine Hepburn, Charlton Heston and Marlon Brando (www.history.com)
  4. ^ points out (screenrant.com)
  5. ^ quite (www.thecut.com)
  6. ^ negative (slate.com)
  7. ^ within the United States (www.census.gov)
  8. ^ global distribution of content (hbr.org)
  9. ^ Vida and Gentefied (www.tandfonline.com)
  10. ^ bicultural and bilingual character (newsroom.ucla.edu)
  11. ^ compared to Ted Lasso (bgr.com)
  12. ^ research (files.eric.ed.gov)
  13. ^ has found (edition.cnn.com)
  14. ^ help more broadly (www.accessibility.org.au)

Read more https://theconversation.com/no-more-bad-accents-stereotypes-or-cringe-why-the-rise-of-multilingual-tv-is-good-news-for-everyone-229113

The Times Features

Designer Wardrobe reports surge in pre-loved wedding gowns

As Australia’s wedding season approaches, and amidst a challenging cost of living backdrop, new insights from Designer Wardrobe reveal that Australia and New Zealand (ANZ) brid...

DIY Bathroom Remodel: Essential Tips for a Fresh Look

As the home improvement craze continues to grow, more folks are diving into the world of DIY projects to transform their living spaces. Among these, bathroom remodels have gain...

STI rates are increasing among midlife and older adults. We need to talk about it

Globally, the rates of common sexually transmissible infections[1] (STIs) are increasing among people aged over 50. In some cases, rates are rising faster than among younger pe...

The Gift That Keeps Growing: Why Tinybeans+ Gift Cards are a game-changer for new parents

As new parents navigate the joys and challenges of raising a child in the digital age, one question looms large: how do you preserve and share your baby's milestones without co...

Group Adventures Made Easy: How to Coordinate Shuttle Services from DCA to IAD

Traveling as a large group can be both exciting and challenging, especially when navigating busy airports like DCA (Ronald Reagan Washington National Airport) and IAD (Washington...

From Anxiety to Assurance: Proven Strategies to Support Your Child's Emotional Health

Navigating the intricate landscape of childhood emotions can be a daunting task for any parent, especially when faced with common fears and anxieties. However, transforming anxie...

Times Magazine

3 Solar Panel Warranty Categories You Should Know

A solar power system is a multi-decade investment. If its components degrade quickly over time, you’re likely to drive less long-term value from it. That’s why there’s a need to check whether each component comes with a rock-solid warranty. All so...

Consider This Before Selling Your Motorhome on Consignment

It goes without saying that selling your motorhome is one of the greatest decisions to make when it is not being used or you want to buy a new vehicle and do not want to keep your old one. Although renting the motorhome for passive income or tradin...

Family Lawyer vs. Mediator: Which is Right for Your Situation

  In situations that require legal representation in matters concerning family such as divorce, child custody and support, or alimony, there is a great need to choose between a family lawyer and a mediator. Each, as the professionals, bring par...

Award-Winning Australian SEO company, Perfect Link Building Reveals the Secrets Behind their SEO Strategies.

Australian SEO company: Award-Winning & Client-Approved  Perfect Link Building emerged as #1 winner out of 125 competing global agencies at the Top Digital Results 2022 summit. In the dynamic world of Australian digital marketing, being the be...

Understanding How a Solar Inverter Works in a Residential Solar System

As the world shifts towards sustainable energy sources, residential solar systems have become increasingly popular. At the heart of these systems is a critical component known as the solar inverter. Understanding how a solar inverter works is ess...

New household battery incentives now available for NSW

Residents across the state can take advantage of the NSW Government's new incentive to make battery storage more affordable. Installing more batteries across NSW will enable homes and businesses to maximise their use of generated solar energy, lo...